Pan Nuestro | Daily Bread | Shop

Pan Nuestro es un proyecto de reflexiones diarias en dibujo. Toda obra esta disponible como regalo con su contribución de cualquier cantidad.

Daily Bread is a ongoing drawing project​. All work as a gift with your contribution of any amount.​

with your contribution of any amount.

Obra | Work | Kunstwerk | 仕事

Obra​

RMH utiliza talleres tipo libro-abierto en el que realiza obras mayormente en dibujo. Incorpora música, historia, nuevos medios, fundamentos de teología y diseño. Toda obra es gratis como regalo con su aportación de cualquier cantidad.​ 

​Work

RMH  used open-book workshops and carried out mostly in drawing. It incorporates music, history, new media, and fundamentals of theology and design. All work is for free with your contribution of any amount.

Kunstwerk​

RMH-Typ verwendet Buchläden offen in den Werken durchgeführt werden meist in der Zeichnung. Es enthält Musik, Geschichte, neue Medien, Design und Grundlagen derTheologie. Alle Arbeiten kostenlos als Geschenk mit Ihrem Beitrag in beliebiger Höhe.

仕事​

作品には本屋が開いて使用RMHタイプは主に図面に実施した。それは、音楽、歴史、新しいメディア、そして神学の設計の基礎を搭載しています。任意の金額の寄付とともに贈り物として無料ですべての作業。

Proyectos | Projects | Projekte | 事業

Proyectos 

Los proyectos  crecen en diferentes escenas y toman forma de libros, publicaciones, obras seriales, murales y microempresas entre otras.

Projects

Projects grow in different scenes and take the form of books, publications, serial works, murals and micro-enterprises among others.

Projekte

Projekte wachsen in verschiedenen Szenen und die Form von Bücher, Publikationen,serielle Arbeiten, Wandbilder und Kleinstunternehmen unter anderem.

事業

プロジェクトは、さまざまなシーンで成長し、書籍、出版物、シリアル作品、壁画、とりわけ零細企業の形を取る。


 
Gutenberg del Barrio. 2011.

Servicios | Services | Service | サービス

Visual I.P.

Trabajamos con tres fundamentos de diseño para realizar cualquier intervención visual.

Valor + Experiencia + Cultura​

Soluciones Análogas/Digitales

Obra Comisionada 

Publicación Análogas/Digitales

Material Colateral

Dirección de Arte

Mural Gráfico

Ilustración

Visual ID

Patrones

Cartel

Logo

Comisiones Pasadas y Apoyo por:

Andres & Elizabeth Kertesz Foundation

Centro de Investigaciones Folkóricas

Sistema Universitario Ana G. Mendez

Instituto de Cultura Puertorriqueña

New York State Council on the Arts

National Endowment for the Arts

Milton & Sally Avery Foundation

Academia Cristiana Casa Corazón

Centro Internacional de Diseño

New England Biolabs Foundation

Departamento de la Vivienda,PR

Agitarte

Concalma

Artcorps

AMMSCA

PRIDCO

 Visual I.P.

We work with three design fundamentals for any visual intervention.

Value + Experience + Culture

Digital/Analog Solutions 

Commissioned Artworks

Publications Analog / Digital

Collateral Material

Art Direction

Graphic Walls

Illustration

Visual ID

Patterns

Poster

Logo

Past Support & Commissions by:

Universidad de Puerto Rico

Museo de Vida Silvestre

Andy Warhol Foundation

Municipio de San Juan

Josephson Institute

Sancocho Cristiano

Mueblerías Berríos

Sally Torres Vega

Auralis Studio

Coco d’ Oro

Mi Deleite

Casa Febus

Interiors

BuenaBoda

ARCAS

Educación | Education | Bildung | 教育

Educación

Usamos el dibujo como estrategia de reflexión sobre algunos retos humanos, prácticos, imaginados o de diseño. Invítenos a su organización para trabajar con conferencias y experiencias de primera mano. Pregúntenos cómo podemos ser útiles. 

Education

We use drawing as a strategy for human reflection on  practical challenges, utopical or design iniciativesInvite us to your organization to work with lectures and plenty experiences. Ask us how we can be helpful.​​

Bildung

Wir verwenden Zeichnen als eine Strategie für die menschliche Reflexion aufpraktische Herausforderungen, utopisch oder Design Iniciatives. Laden Sie uns zuIhrem Unternehmen, um mit Vorträgen und reichlich Erfahrungen zu arbeiten. Fragen Sie uns, wie wir können hilfreich sein.

教育

我々は、実用的な課題、やデザイン 上で人間の反射のための戦略として描画を使用します。講義やたくさんの経験で動作するように組織に私たちを招待します。我々が役立つことがありますか私達に尋ねる。

Nosotros | Us | Wir | 我々

Fundado en el 2004 para fomentar la imaginación en los procesos creativos dirigiendo a la reflexión en la cultura contemporánea y su futuro.

Founded in 2004, Dibuja is a collaborative process that integrates applied drawing to works, projects and services that spark imagination and reflexion.

Gegründet im Jahr 2004 auf kreative Vorstellungskraft in den Prozessen, die zu Reflexion überzeitgenössische Kultur und ihre Zukunft zu fördern.

現代文化とその将来の反射に至る過程で創造的な想像力を育むために2004年に設立されました

​....................................

Conoce  más​ | Learn more |  Erfahren Sie mehr | 詳細はこちら

Contacto | Contact | Kontakt | 連絡

Name *
Name